Middle Eastern Manuscripts Online 2: The Ottoman Legacy of Levinus Warner
Get access
Please turn on javascript to view the Document Entry.
Title:
Or. 0432 - Tuḥfet el-esrār fī r-redd ‘alā n-naṣārā min farḳı l-küffār
Creator:
Turmeda, Anselm,1352-1432?
Meḥmed b. Şa‘bān,transcriber,translator.
Shaykh as-Sīdī Abū l-Ghayth b. Muḥammad al-Qashshāsh,editor.
Date:
Language:
Arabic
Format:
ff. 6, 124, 2 (numbered by the copyist) ;245 x 145-170 x 85 mm.
Reference:
- Carl Brockelmann, Geschichte der arabischen Literatur. 2nd ed. 2 Vols. Leiden 1946-9; Suppl. 3 Vols., Leiden 1937-42 S II, p. 352
- Catalogus Codicum Orientalium Bibliothecae Lugduno-Batavae, IV, pp. 259-61
- Carl Brockelmann, Geschichte der arabischen Literatur. 2nd ed. 2 Vols. Leiden 1946-9; Suppl. 3 Vols., Leiden 1937-42 S II, p. 352
- Catalogus Codicum Orientalium Bibliothecae Lugduno-Batavae, IV, pp. 259-61
Note:
- An autograph copy made by the translator in Tunis in 1012 (1604).
- The original Arabic work bore the title Tuḥfat al-arīb fī r-radd ‘alā ahl aṣ-ṣalīb.
- The copy was concluded at Tunis during the final days of Z̲ī l-ḥicce 1012 (20-9 May 1604) by the translator Meḥmed b. Şa‘bān.
- A bilingual version in Arabic and Turkish of a refutation of the Christian faith.
- Glazed white paper; 19 lines; catchwords; calligraphic s̲ülüs̲ in black and gold (title, second flyleaf, recto); fine ta‘līḳ (introductory parts and colophons), bold kufic and calligraphic nesiḫ (main work); a magnificent headpiece with floral motifs in blue, gold, red and pink occurs in f. 1a; gold borders within black lines; quotations in gold (up to 2a and in 124b) and red; dots in gold; headings, rubrics and lines in red.
- Bound in black leather with gold and red tooled insets in Oriental fashion.
- Miguel de Epalza, La Tuḥfa, autobiografía y polémica islámica contra el Cristianismo de ‘Abdallāh al-Tarǧumān (fray Anselmo Turmeda). In: Atti della Accademia dei Lincei, Memorie VIII/XV (Rome 1971).
- Leiden : Brill, 2012.
- Middle Eastern Manuscripts Online 2: The Ottoman Legacy of Levinus Warner; LW-023
- An autograph copy made by the translator in Tunis in 1012 (1604).
- The original Arabic work bore the title Tuḥfat al-arīb fī r-radd ‘alā ahl aṣ-ṣalīb.
- The copy was concluded at Tunis during the final days of Z̲ī l-ḥicce 1012 (20-9 May 1604) by the translator Meḥmed b. Şa‘bān.
- A bilingual version in Arabic and Turkish of a refutation of the Christian faith.
- Glazed white paper; 19 lines; catchwords; calligraphic s̲ülüs̲ in black and gold (title, second flyleaf, recto); fine ta‘līḳ (introductory parts and colophons), bold kufic and calligraphic nesiḫ (main work); a magnificent headpiece with floral motifs in blue, gold, red and pink occurs in f. 1a; gold borders within black lines; quotations in gold (up to 2a and in 124b) and red; dots in gold; headings, rubrics and lines in red.
- Bound in black leather with gold and red tooled insets in Oriental fashion.
- Miguel de Epalza, La Tuḥfa, autobiografía y polémica islámica contra el Cristianismo de ‘Abdallāh al-Tarǧumān (fray Anselmo Turmeda). In: Atti della Accademia dei Lincei, Memorie VIII/XV (Rome 1971).
- Leiden : Brill, 2012.
- Middle Eastern Manuscripts Online 2: The Ottoman Legacy of Levinus Warner; LW-023
Size:
Provenance:
Leiden University Library | UBL Or. 432